zuò chū
глаг придумывать; принимать (решение); делать (предложение, вывод, суждение); давать (объяснение); выдавать (разрешение); произносить (речь); извлекать
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
tā wèi zhōng guó de ér tóng wén xué zuò chū le jié chū gòng xiàn .
фраза Она внесла выдающийся вклад в детскую литературу Китая.
​,​。
​,​。
miàn duì tū fā shì jiàn, dāng dì zhèng fǔ zuò chū le kuài sù fǎn yìng .
фраза Местные органы власти быстро отреагировали на неожиданный поворот событий.
​。
​。
tā bú yuàn yì zuò chū wéi bèi zì jǐ yì yuàn de jué dìng .
фраза Он не хочет принимать решение, которое противоречит его собственным желаниям.
zuò chū zhěn duàn
фраза ставить диагноз
bú yào guò zǎo zuò chū jué dìng
фраза Не делай поспешных выводов.
饿​。
​。
tā bù dé bú zài tóu xiáng hé è sǐ zhī jiān zuò chū jué zé
фраза Он должен был сделать выбор между капитуляцией и смертью от голода.
zuò chū nǔ lì
фраза прилагать усилия
​。
​。
wǒ men xū yào zì jǐ zuò chū xuǎn zé .
фраза Мы должны сделать выбор сами.