mài
глаг продавать; предавать; не жалеть усилий; хвастаться; зарабатывать на жизнь своим навыком
80%     120%
Новое ВИДЕО
    десять (для )
    раковина (для )
'卖' является частью следующих упрощённых иероглифов:
 椟 渎 牍 犊 窦 续 读 赎 黩
'卖' является частью следующих традиционных иероглифов:
 櫝 瀆 牘 犢 竇 續 讀 贖 黷

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​?
​?
zhè gè zěn me mài ?
фраза Сколько это стоит?
​?
​?
yǒu dì tú mài ma ?
фраза Есть в продаже карта?
​--
​--
wáng pó mài guā -- zì mài zì kuā
фраза Ванпо продает тыкву - сама продает, сама хвалит.
​儿
​兒
mài huǒ chái de xiáo nǚ háir
фраза девочка, торгующая спичками
chū mài
глаг продавать; (обр.) предавать
​,​。
​,​。
wèi le huán zhài, tā bǎ zì jǐ shōu cáng duō nián de fěi cuì mài le .
фраза Чтобы расплатиться с долгами, он продал свою коллекцию нефрита, которую собирал много лет.
​,​。
​,​。
tā de shū méi yǒu yì diǎn yì si, mài de háo zhǔ yào shì yīn wèi chǎo zuò .
фраза Его книги совсем не интересные. Хорошие продажи были в основном за счет рекламы.
mài mìng
глаг работать для кого-то, не щадя живота; работать до седьмого пота
mài nòng
глаг рисоваться, показывать себя, хвастаться
​。
​。
wǒ bú huì wèi yì tiān shí měi yuán qù mài mìng de
фраза Я не собираюсь работать до седьмого пота за десять долларов в день.
pāi mài
глаг продавать с аукциона, продавать с молотка, распродавать по сниженным ценам
mài guó
глаг предавать родину, изменять родине
zhuān mài diàn
сущ специализированный магазин
shuǎi mài
глаг продавать по сниженным ценам, распродавать уцененные товары, устраивать распродажу
jiào wài mài
фраза звонить в службу доставки (обычно еды)
mài ròu
фраза продавать мясо
mài bǔ
глаг быть профессиональным гадальщиком
​?
​?
xiāng jiāo zěn me mài ?
фраза Сколько стоят бананы?, Почем бананы?
西
西
mài dōng xi
фраза продавать вещи
​。
​。
wǒ men tōng tōng mài wán le .
фраза Мы распродали всё до последнего товара.
mài guāng le
фраза (о товарах) распродать, быть распроданным
mài chūn
глаг заниматься проституцией