chū lái
глаг двигаться изнутри наружу, выходить (в направлении говорящего); возникать; заканчивать, завершать
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
tā pī zhe tǎn zi zǒu chū lái .
фраза Он вышел, накрывшись одеялом.
​。
​。
bēi zi lǐ de kā fēi màn chū lái le .
фраза Кофе вылился из чашки наружу.
​。
​。
wǒ yòng cí tié bǎ dīng zǐ xī le chū lai .
фраза Я вытащил гвоздь при помощи магнита.
​。
​。
tā bǎ qī zi de chǒu shì dǒu le chū lái .
фраза Он предал огласке грязные дела своей жены.
​。
​。
liáng shuǐ cóng shuí guán lǐ pēn shè chū lái .
фраза Холодная вода сочится из водопроводной трубы.
zhǎo chū lai
глаг найти, обнаружить
​。
​。
liǎng cì cè yàn de bǐ duì jié guǒ chū lái le
фраза Пришли результаты сравнений двух опытов.
ná chū lái
фраза доставать, вынимать
shuō chū lai
фраза говорить вслух, говорить открыто, высказываться
xiǎn shì chū lái
фраза выставлять, демонстрировать
​。
​。
qù hǎi nán dáo lǚ yóu jiù shì tā tí chū lái de
фраза Отправиться в путешествие на остров Хайнань — вот что он предложил.
​。
​。
yǒu yí gè xiáng fǎ tū rán zài wó náo hǎi zhōng mào chū lái
фраза Внезапно мне в голову пришла идея.
​?
​?
tā men shì zěn me zhēn xuǎn chū lái de ?
фраза Как они были отобраны? Как их выбрали?
​?
​?
nǐ tīng bu chū lái ma
фраза Ты не расслышал?
西​。
西​。
yé góu wǎn shang chū lai liè qǔ dōng xi
фраза Бродячие собаки выходят на охоту ночью.
zuò chū lai
фраза закончить разработку или решение (проблемы), завершить / закончить делать ...
huí dá chū lai
фраза ответить, выдать ответ
​,​,​。
​,​,​。
wǒ hái zài chū zū chē shàng, chū lái wǎn le, zhēn duì bù qǐ
фраза Я все еще в такси. Поздно вышел из дома, простите.
​。
​。
zhào piàn yào sān tiān cái néng xǐ chū lai .
фраза Фотографии можно проявить только через три дня.
​,​。
​,​。
nǐ kàn, tài yáng chū lái le .
фраза Смотри, солнце взошло.
​,​。
​,​。
wó yóu hěn duō huà yào shuō, kě shì yì jǐn zhāng què shuō bu chū lái le .
фраза Я хотел сказать очень многое. Но как только разволновался, то не смог вымолвить ни слова.
​,​。
​,​。
tiān zhè me lěng, wǒ de bí tì dōu dòng chū lái le .
фраза На улице настолько холодно, что текут сопли от мороза.
qǔ chū lái
фраза вытаскивать, вынимать; снимать (деньги)
​,​。
​,​。
nǐ yào shì yǒu yí wèn, jiù tí chū lái .
фраза Если у вас есть вопросы — задавайте.