一九二八年以后,他主要生活在美国。 一九二八年以後,他主要生活在美國。 yì jiǔ èr bā nián yǐ hòu, tā zhǔ yào shēng huó zài měi guó . фраза После 1928 года он в основном жил в США. |
家庭生活 家庭生活 jiā tíng shēng huó фраза семейная жизнь |
我们不能干涉别人的私人生活。 我們不能干涉別人的私人生活。 wǒ men bù néng gān shè bié rén de sī rén shēng huó . фраза Мы не можем вмешиваться в личную жизнь других людей. |
生活中需要很多物理知识。 生活中需要很多物理知識。 shēng huó zhōng xū yào hěn duō wù lǐ zhī shi фраза В жизни требуется много знаний из физики. |
他失业了,于是对生活很失望。 他失業了,於是對生活很失望。 tā shī yè le, yú shì duì shēng huó hěn shī wàng . фраза Он потерял работу и потому очень разочаровался в жизни. |
普通人家的日常生活 普通人家的日常生活 pǔ tōng rén jiā de rì cháng shēng huó фраза повседневная жизнь обычных семей |
生活恢复了正常。 生活恢復了正常。 shēng huó huī fù le zhèng cháng фраза Жизнь вернулась в нормальное русло. |
我在中国的学习生活结束了。 我在中國的學習生活結束了。 wǒ zài zhōng guó de xué xí shēng huó jié shù le . фраза Моя студенческая жизнь в Китае подошла к концу. |
私生活 私生活 sī shēng huó сущ личная жизнь, конфиденциальность личной жизни человека |
生活方式 生活方式 shēng huó fāng shì сущ образ жизни, стиль жизни |
生活习惯 生活習慣 shēng huó xí guàn сущ жизненные привычки и обычаи |
他现在生活得非常惬意。 他現在生活得非常愜意。 tā xiàn zài shēng huó de fēi cháng qiè yi фраза Сейчас он очень доволен своей жизнью. |
生活条件 生活條件 shēng huó tiáo jiàn сущ условия жизни |
他生活清苦。 他生活清苦。 tā shēng huó qīng kǔ фраза Он живет в бедности. |
后来他逃到美国,在那生活了十年。 後來他逃到美國,在那生活了十年。 hòu lái tā táo dào měi guó, zài nà shēng huó le shí nián фраза Позже он бежал в Америку, где он прожил десять лет. |
我们生活在这里真开心 我們生活在這裡真開心 wǒ men shēng huó zài zhè lǐ zhēn kāi xīn фраза Мы живем очень счастливо здесь. |
靠什么生活 靠什麼生活 kào shén me shēng huó фраза на что жить |
工作挤占了业余生活。 工作擠佔了業餘生活。 gōng zuò jǐ zhàn le yè yú shēng huó фраза Работа вытеснила досуг. |
我觉得她害怕一个人生活 我覺得她害怕一個人生活 wǒ jué de tā hài pà yí ge rén shēng huó фраза Я думаю, что она боится жить одна. |
他不喜欢城市的生活 他不喜歡城市的生活 tā bù xǐ huan chéng shì de shēng huó фраза Он не любит городскую жизнь. |
女儿给我的生活带来很多快乐。 女兒給我的生活帶來很多快樂。 nǚ ér géi wǒ de shēng huó dài lái hěn duō kuài lè . фраза Дочь принесла много радости в мою жизнь. |
人们的生活水平有了很大的提高。 人們的生活水平有了很大的提高。 rén men de shēng huó shuǐ píng yǒu le hěn dà de tí gāo . фраза Уровень жизни людей сильно повысился. |
咱们这个月的生活费用是多少? 咱們這個月的生活費用是多少? zán men zhè gè yuè de shēng huó fèi yòng shì duō shao ? фраза Сколько мы потратили на жизнь в этом месяце? |
读书能丰富我们的生活。 讀書能豐富我們的生活。 dú shū néng fēng fù wǒ men de shēng huó . фраза Чтение может обогатить нашу жизнь. |
我们要用积极的态度面对生活。 我們要用積極的態度面對生活。 wǒ men yào yòng jī jí de tài dù miàn duì shēng huó . фраза Мы должны смотреть на жизнь с позитивным настроем. |
这位老人虽然很穷,但是生活得很快乐。 這位老人雖然很窮,但是生活得很快樂。 zhè wèi lǎo rén suī rán hěn qióng, dàn shì shēng huó de hěn kuài lè . фраза Этот старик хоть и беден, но живет очень счастливо. |
我在那里生活了十几年,对那里的情况再熟悉不过了。 我在那裡生活了十幾年,對那裡的情況再熟悉不過了。 wǒ zài nà lǐ shēng huó le shí jǐ nián, duì nà lǐ de qíng kuàng zài shú xi bú guò le . фраза Я прожил там больше десяти лет, (потому я) очень хорошо знаю, какая там обстановка. |
生活中并非件件事都能称心如意。 生活中並非件件事都能稱心如意。 shēng huó zhōng bìng fēi jiàn jiàn shì dōu néng chèn xīn rú yì . фраза В жизни далеко не все вещи соответствуют нашим желаниям. |