Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
火
火
huǒ
сущ/прил гнев; (кит. мед.) внутреннее тепло; процветающий, популярный; красный
80%
120%
Чтобы добавить это слово в свой список, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Вы можете учить слова здесь или с помощью одного из наших приложений для ПК, iOS и Android.
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
我没有考好,爸爸又发火了。
我沒有考好,爸爸又發火了。
wǒ méi yóu káo hǎo, bà ba yòu fā huǒ le .
фраза Я не сдал экзамен, и отец снова рассердился.
他的生意最近很火啊。
他的生意最近很火啊。
tā de shēng yi zuì jìn hén huǒ a .
фраза Его бизнес в последнее время процветает.
火气
火氣
huǒ qì
сущ гнев; внутренний жар (кит. медицина)
火红
火紅
huǒ hóng
прил огненный, пылающий, огненно-красный
去火
去火
qù huǒ
глаг (ТКМ) понижать внутренний жар; снять воспаление или жар