她从来没有放弃她的工作。 她從來沒有放棄她的工作。 tā cóng lái méi yǒu fàng qì tā de gōng zuò . фраза Она никогда не отказывалась от своей работы. |
我父母从来不过问我的学习。 我父母從來不過問我的學習。 wǒ fù mǔ cóng lái bú guò wèn wǒ de xué xí . фраза Мои родители никогда не вмешиваются в мою учебу. |
他从来不张嘴请求别人的帮助。 他從來不張嘴請求別人的幫助。 tā cóng lái bù zhāng zuí qǐng qiú bié rén de bāng zhù . фраза Он никогда не просит других о помощи. |
我从来没有对计划表示不满。 我從來沒有對計劃表示不滿。 wǒ cóng lái méi yǒu duì jì huà biǎo shì bù mǎn . фраза Я никогда не выражал свое недовольство планом. |
那位老师上课从来不用讲义。 那位老師上課從來不用講義。 nà wèi lǎo shī shàng kè cóng lái bú yòng jiǎng yì . фраза Этот учитель не использует учебные материалы на уроках. |
我从来没有去过北京。 我從來沒有去過北京。 wǒ cóng lái méi yǒu qù guo běi jīng . фраза Я никогда не был в Пекине. |
公司从来不要求我们加班。 公司從來不要求我們加班。 gōng sī cóng lái bù yāo qiú wǒ men jiā bān . фраза Компания никогда не просит нас работать сверхурочно. |
他工作很累,但是从来不叫苦。 他工作很累,但是從來不叫苦。 tā gōng zuò hěn lèi, dàn shì cóng lái bú jiào kǔ фраза Его работа очень утомительная, но он никогда не жалуется на трудности. |
我从来没见过这样的浑蛋。 我從來沒見過這樣的渾蛋。 wǒ cóng lái méi jiàn guo zhè yàng de hún dàn фраза Я никогда не встречал такого негодяя. |
我从来没有听说过。 我從來沒有聽說過。 wǒ cóng lái méi yǒu tīng shuō guò фраза Я никогда не слышал. |
我从来没有看过。 我從來沒有看過。 wǒ cóng lái méi yǒu kàn guò фраза Я никогда не читал/видел/смотрел (это). |
他从来都钓不到鱼。 他從來都釣不到魚。 tā cóng lái dōu diào bú dào yú . фраза Он никогда не может поймать рыбу. |
中午我从来不睡午觉。 中午我從來不睡午覺。 zhōng wú wǒ cóng lái bú shuì wǔ jiào . фраза Я никогда не сплю после обеда. |
我从来没见过他。 我從來沒見過他。 wǒ cóng lái méi jiàn guo tā . фраза Я никогда не встречал его. |
他脾气好,从来不发火。 他脾氣好,從來不發火。 tā pí qi hǎo, cóng lái bù fā huǒ . фраза У него хороший характер. Не было такого, чтобы он когда-нибудь вспылил. |
虽然经历过很多次失败,但我从来没有放弃过。 雖然經歷過很多次失敗,但我從來沒有放棄過。 suī rán jīng lì guò hěn duō cì shī bài, dàn wǒ cóng lái méi yǒu fàng qì guo . фраза Хотя я терпел много неудач, но я никогда не сдавался. |
他从来不锻炼,以致身体越来越不好。 他從來不鍛煉,以致身體越來越不好。 tā cóng lái bú duàn liàn, yǐ zhì shēn tǐ yuè lái yuè bù hǎo . фраза Он никогда не делает физические упражнения, что ведет к ухудшению его здоровья. |
他从来都用筷子吃饭。 他從來都用筷子吃飯。 tā cóng lái dōu yòng kuài zi chī fàn . фраза Он всегда ест палочками. |