сущ внутренняя часть; подкладка (напр., в одежде)
80%     120%
Другие значения
[lǐ]   графема/сч.слово окрестности; родина, родные края; китайская мера длины (= 1/2км)
[lǐ]   ключ внутри, китайская верста
Новое ВИДЕО
    внутри, китайская верста (для )
    одежда (для )
'里' является частью следующих упрощённых иероглифов:
 䨪 俚 僮 厘 哩 喱 嘢 埋 墅 娌 幢 悝 憧 撞 曈 朣 橦 浬 潼 狸 理 疃 瞳 童 缠 里 野 量 锂 霾 鲤

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
wó xǐ huan zài jiào shì li xué xí .
фраза Мне нравится учиться в аудитории.
​。
​。
wó xiǎo de shí hou zhù zài píng fáng lǐ .
фраза В детстве я жила в одноэтажном доме.
​。
​。
wǒ jué de wǒ de xié lí yǒu shā .
фраза Я ощущаю песок внутри моей обуви.
​?
​?
fáng jiān lí ké yǐ shàng wǎng ma ?
фраза В комнате имеется доступ в Интернет?
​。
​。
mā ma bá lǐ wù fàng jìn wà zi lǐ .
фраза Мама положила подарок в носок.
​?
​?
ní dǎ suàn zài dà xué lǐ cān jiā shè tuán ma ?
фраза Ты собираешься вступить в какие-нибудь клубы в университете?
jiā lǐ
сущ дом
shóu lǐ
фраза в руке
宿
宿
wǒ zài sù shè li xué xí
фраза Я учусь в общежитии.
dù zi li yì bāo cǎo
фраза не иметь никаких навыков или опыта
zài fáng jiān li
фраза в комнате
yuàn zi lǐ
фраза во дворе
​,​。
​,​。
wǒ bù huí jiā chī fàn le, hé tóng xué zài fàn guán lǐ chī
фраза Я не хочу идти домой кушать, с одноклассниками поем в ресторане.
​。
​。
qù nián cháng lǐ jué dìng gòu mǎi yì pī xīn shè bèi .
фраза В прошлом году на заводе решили купить партию нового оборудования.
xué xiào lǐ
фраза в школе