订房间 訂房間 dìng fáng jiān фраза бронировать номер |
这个房间的采光很好。 這個房間的採光很好。 zhè gè fáng jiān de cǎi guāng hén hǎo фраза У этой комнаты очень хорошая освещенность. |
请保留我预订的房间。 請保留我預訂的房間。 qíng bǎo liú wǒ yù dìng de fáng jiān . фраза Пожалуйста, придержите забронированный мною номер. |
我要订这个房间。 我要訂這個房間。 wǒ yào dìng zhè gè fáng jiān . фраза Я хочу забронировать эту комнату. |
我的房间里有一扇非常大的窗户。 我的房間裡有一扇非常大的窗戶。 wǒ de fáng jiān lí yǒu yí shàn fēi cháng dà de chuāng hu . фраза В моей комнате есть очень большое окно. |
她每天打扫自己的房间。 她每天打掃自己的房間。 tā měi tiān dá sǎo zì jǐ de fáng jiān . фраза Она каждый день убирает свою комнату. |
听说妈妈要来,他开始手忙脚乱地打扫房间。 聽說媽媽要來,他開始手忙腳亂地打掃房間。 tīng shuō mā ma yào lái, tā kāi shí shǒu máng jiǎo luàn de dá sǎo fáng jiān . фраза Услышав, что скоро придет мама, он начал торопливо убирать комнату. |
冬天的时候,因为有暖气,房间里面热乎乎的。 冬天的時候,因為有暖氣,房間裡面熱乎乎的。 dōng tiān de shí hou, yīn wèi yóu nuǎn qì, fáng jiān lǐ miàn rè hū hū de . фраза Зимой из-за отопления в комнате было тепло. |
房间号 房間號 fáng jiān hào фраза номер комнаты |
房间钥匙 房間鑰匙 fáng jiān yào shi фраза ключ от номера, ключ от комнаты |
这是您的房间钥匙。 這是您的房間鑰匙。 zhè shì nín de fáng jiān yào shi фраза Вот ключи от Вашего номера. |
我想要一个高层的房间。 我想要一個高層的房間。 wó xiǎng yào yí gè gāo céng de fáng jiān . фраза Я хотел бы номер на верхнем этаже. |
我可以换一个房间吗? 我可以換一個房間嗎? wó ké yǐ huàn yí gè fáng jiān ma ? фраза Я могу поменять комнату? |
房间里可以上网吗? 房間裡可以上網嗎? fáng jiān lí ké yǐ shàng wǎng ma ? фраза В комнате имеется доступ в Интернет? |
当我回到家里的时候,发现房间里一片混乱。 當我回到家裡的時候,發現房間裡一片混亂。 dāng wǒ huí dào jiā lǐ de shí hou, fā xiàn fáng jiān lǐ yí piàn hùn luàn . фраза Когда я вернулся домой, я обнаружил, что мой номер был в полном беспорядке. |
他的房间里摆放着各种各样的玩具。 他的房間裡擺放著各種各樣的玩具。 tā de fáng jiān li bǎi fàng zhe gè zhǒng gè yàng de wán jù . фраза В его комнате выставлены различные виды игрушек. |
离开房间的时候,一定要关闭电源。 離開房間的時候,一定要關閉電源。 lí kāi fáng jiān de shí hou, yí dìng yào guān bì diàn yuán . фраза Покидая комнату, обязательно нужно выключать электричество. |
我住在三单元二零一房间。 我住在三單元二零一房間。 wǒ zhù zài sān dān yuán èr líng yī fáng jiān . фраза Я живу в подъезде 3, квартире 201. |
房间摆布得十分漂亮。 房間擺布得十分漂亮。 fáng jiān bǎi bu de shí fēn piào liang . фраза Номер был очень красиво украшен. |
房间里的陈设十分简单。 房間裡的陳設十分簡單。 fáng jiān lǐ de chén shè shí fēn jiǎn dān . фраза Обстановка в комнате очень проста. |
我们的房间冲着大海,每天都可以看到日出。 我們的房間衝著大海,每天都可以看到日出。 wǒ men de fáng jiān chòng zhe dà hǎi, měi tiān dōu ké yǐ kàn dào rì chū . фраза Наша комната с видом на море, каждый день можно встречать восход. |
整洁的房间 整潔的房間 zhěng jié de fáng jiān фраза чистая комната |
房间的窗户冲着花园。 房間的窗戶衝著花園。 fáng jiān de chuāng hu chòng zhe huā yuán фраза Окна комнаты выходят в сад. |
在房间里 在房間里 zài fáng jiān li фраза в комнате |
开下窗,让房间透风。 開下窗,讓房間透風。 kāi xià chuāng, ràng fáng jiān tòu fēng фраза Откройте окно, пусть комната проветриться. |
这个房间看上去蛮好。 這個房間看上去蠻好。 zhè gè fáng jiān kàn shàng qù mán hǎo фраза Эта комната с виду очень хороша. |
单人房间 單人房間 dān rén fáng jiān фраза со знач. сущ одноместный номер |
双人房间 雙人房間 shuāng rén fáng jiān фраза со знач. сущ двухместный номер |
客厅被隔成两个房间。 客廳被隔成兩個房間。 kè tīng bèi gé chéng liǎng ge fáng jiān фраза Гостиная была разделена на две комнаты. |
收拾房间 收拾房間 shōu shi fáng jiān фраза убирать комнату |
一个房间 一個房間 yí gè fáng jiān фраза одна комната |
打扫房间 打掃房間 dá sǎo fáng jiān фраза убирать комнату |
离开房间 離開房間 lí kāi fáng jiān фраза покинуть комнату |
房间里有四把椅子。 房間裡有四把椅子。 fáng jiān lí yǒu sì bá yǐ zi . фраза В комнате есть четыре стула. |
我准备周末把房间打扫一下。 我準備週末把房間打掃一下。 wó zhǔn bèi zhōu mò bǎ fáng jiān dá sǎo yí xià . фраза На выходных я собираюсь убраться в комнате. |
房间里只有我一个人。 房間裡只有我一個人。 fáng jiān lí zhí yóu wǒ yí gè rén . фраза В комнате нахожусь только я один. |