时间就是生命,无端地空耗别人的时间,其实无异于谋财害命。--鲁迅 時間就是生命,無端地空耗別人的時間,其實無異於謀財害命。--魯迅 shí jiān jiù shì shēng mìng, wú duān de kōng hào bié rén de shí jiān, qí shí wú yì yú móu cái hài mìng . lǔ xùn фраза Время - это жизнь. Тратить впустую время других сродни убийству. (Лу Синь) |
其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。--鲁迅 其實地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。--魯迅 qí shí dì shàng běn méi yǒu lù, zǒu de rén duō le, yě biàn chéng le lù . lǔ xùn фраза Вначале, на земле не было дорог. С появлением пеших людей, появилась и дорога. - Лу Синь |
他分明就是不想去,他其实一点也不忙。 他分明就是不想去,他其實一點也不忙。 tā fēn míng jiù shì bù xiǎng qù, tā qí shí yì dián yě bù máng . фраза Он явно просто не захотел пойти, на самом деле он совсем не занят. |
他总认为自己很高明,其实很蠢。 他總認為自己很高明,其實很蠢。 tā zǒng rèn wéi zì jí hěn gāo míng, qí shí hén chǔn . фраза Он всегда считал себя очень умным, но на самом деле был дураком. |
她看起来十分跋扈,其实也就是一只纸老虎。 她看起來十分跋扈,其實也就是一隻紙老虎。 tā kàn qǐ lái shí fēn bá hù, qí shí yě jiù shì yì zhī zhí láo hǔ . фраза Она выглядит очень властной, но на самом деле она всего лишь "бумажный тигр". (в знач. "неопасный противник") |
他看起来有点白痴,但其实很聪明。 他看起來有點白痴,但其實很聰明。 tā kàn qǐ lái yóu diǎn bái chī, dàn qí shí hěn cōng míng . фраза Он кажется идиотом, но на самом деле он очень умный. |
其实不然,我们完全可以重新开始。 其實不然,我們完全可以重新開始。 qí shí bù rán, wǒ men wán quán ké yǐ chóng xīn kāi shǐ . фраза На самом деле, мы можем начать все заново. |
说是差事,其实就是出去旅游。 說是差事,其實就是出去旅遊。 shuō shì chāi shì, qí shí jiù shì chū qù lǚ yóu . фраза Это называют командировкой, но на самом деле, это путешествие. |
事情看起来很简单,其实还有不少名堂呢! 事情看起來很簡單,其實還有不少名堂呢! shì qing kàn qǐ lai hén jiǎn dān, qí shí hái yǒu bù shǎo míng táng ne ! фраза Дело кажется несложным, однако еще много чего не сделано. |
这件商品似木非木,其实是用塑料做的。 這件商品似木非木,其實是用塑料做的。 zhè jiàn shāng pǐn sì mù fēi mù qí shí shì yòng sù liào zuò de фраза Этот товар похож на деревянный, на самом же деле он сделан из пластика. |
这个问题看似简单,其实很复杂。 這個問題看似簡單,其實很複雜。 zhè gè wèn tí kàn sì jiǎn dān, qí shí hěn fù zá фраза Этот вопрос кажется простым, но на самом деле очень сложный. |
别看这活简单,其实很考究。 別看這活簡單,其實很考究。 bié kàn zhè huó jiǎn dān, qí shí hén kǎo jiu фраза Хотя эти слова кажутся простыми, на самом деле они требуют большого исследования. |
这道题其实很容易。 這道題其實很容易。 zhè dào tí qí shí hěn róng yì . фраза Этот вопрос на самом деле очень простой. |
我其实不太了解他。 我其實不太了解他。 wǒ qí shí bú tài liáo jiě tā . фраза На самом деле, я не очень хорошо знаю его. |