Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
来
來
lái
глаг/прил приходить, происходить, наступать; получать, зарабатывать; будущий, следующий
80%
120%
Чтобы добавить это слово в свой список, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Вы можете учить слова здесь или с помощью одного из наших приложений для ПК, iOS и Android.
Другие значения
[lái]глаг используется для замены другого глагола (приносить, пить, петь и т.д.); используется для обозначения манеры или отношения
[lái]глаг (перед глаголом) сделаю, приду, чтобы сделать; (после глагола) указывает на цель, результат или прогноз; указывает на движение по направлению к говорящему
[lái]глаг указывает на возможность или невозможность совершения действия (после 得 или 不)
[lái]графема используется в балладах, чтобы заполнить слог
Новое ВИДЕО
РАДИКАЛ
一 один (для 来)人 человек, персона (для 來)
ИЕРОГЛИФЫ, СОДЕРЖАЩИЕ '来 OR 來'
'来' является частью следующих упрощённых иероглифов: 徕 慭 来 梾 涞 睐 莱 赉 铼
'来' является частью следующих традиционных иероглифов: 徠 淶 睞 萊 賚 錸
СХОЖИЕ ИЕРОГЛИФЫ
ПОРЯДОК НАПИСАНИЯ
Упрощенная иероглифика
Традиционная иероглифика
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
我马上就来。
我馬上就來。
wó mǎ shàng jiù lái .
фраза Я сейчас же приду.
我从美国来。
我從美國來。
wǒ cóng měi guó lái .
фраза Я приехал из США.
春天来了,到处是花儿的芬芳。
春天來了,到處是花兒的芬芳。
chūn tiān lái le, dào chù shì huār de fēn fāng .
фраза Весна пришла, повсюду аромат цветов.
来年
來年
lái nián
сущ будущий год, следующий год
来日方长
來日方長
lái rì fāng cháng
идиома впереди еще много времени, целая вечность впереди, у тебя еще будет время