péi
глаг сопровождать, проводить время с; помогать, ассистировать
80%     120%
Новое ВИДЕО
    холм (для )
    (если ключевой знак находится слева, произносится fu4) холм; (если находится справа, произносится yi4) город (для )

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
wǒ zuó tiān péi bà ba kàn diàn yǐng le .
фраза Я вчера составил компанию папе и мы смотрели кино.
​。
​。
tā shǐ zhōng péi bàn zài tā shēn biān .
фраза Он все время был рядом с ней.
péi shěn tuán
сущ присяжные заседатели
​。
​。
fán zhòng de gōng zuò ràng wǒ méi yǒu shí jiān péi hái zi guàng jiē .
фраза Тяжелая работа не дает мне времени ходить по магазинам вместе с ребенком.
shě mìng péi jūn zǐ
фраза сопровождать благородного мужа несмотря ни на что
péi tóng
глаг сопровождать
​,​。
​,​。
bié zhěng tiān chán zhe wǒ, wǒ méi yǒu shí jiān péi nǐ .
фраза Не приставай ко мне! У меня нет времени быть рядом с тобой.
shī péi
фраза простите, должен Вас покинуть
​,​。
​,​。
tā qǐng jià lái péi nǐ, zhēn gòu yì si de .
фраза Он взял отпуск, чтобы сопровождать тебя. Он, действительно, настоящий друг.
​,​。
​,​。
mǎi yī liào ràng tā péi nǐ qù,tā nèi háng .
фраза Попроси ее пойти с тобой покупать ткань. Она - профессионал.
fèng péi
глаг сопровождать
péi dú
глаг сопровождать (кого-то) во время учебы (в другом городе или стране)
péi liàn
сущ/глаг партнер по тренировкам; тренироваться в паре, ассистировать при тренировках
wó xǐ huan péi nǐ guàng jiē
фраза Мне нравится сопровождать тебя во время шоппинга.
​儿​,​。
​兒​,​。
bái tiān péi tā yí huìr jiù gòu le, bú yòng bá wǎn shang de shí jiān yě ráo jìn qù .
фраза Будет достаточно побыть с ним днем, не нужно еще и вечер там проводить.
​。
​。
wǒ zhōu rì ké yǐ yún chū bàn tiān de shí jiān péi nǐ qù mǎi yī fu .
фраза Я могу выделить половину воскресенья и пойти с тобой на шоппинг.
​。
​。
jīn tiān wǒ péi mā ma qù guàng jiē le .
фраза Сегодня я ходил с мамой гулять по улицам.
​,​。
​,​。
zài wǒ shāng xīn de shí hou, ní zǒng shì péi zài wǒ shēn biān .
фраза Когда мне печально, ты всегда рядом со мной.
péi yè
глаг присматривать за больным ночью