yíng
глаг побеждать, выигрывать; получать прибыль
80%     120%
Новое ВИДЕО
    раковина (для )
    раковина (для )

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​?​?
​?​?
bǐ sài jīng cǎi ma ? nǐ men yíng le hái shi shū le ?
фраза Хороший матч? Вы выиграли или проиграли?
shuāng yíng
прил выигрышный для обеих сторон, взаимовыгодный
​。
​。
zhè shì wǒ dì yī cì yíng .
фраза Это первый раз, когда я выигрываю.
​,​。
​,​。
tā men tài qiáng le, wǒ men bú huì yíng de .
фраза Они очень сильные, мы не победим.
yíng lì
глаг/сущ зарабатывать, получать прибыль; прибыль
yíng duō shū shǎo
фраза выиграть много и мало потерять
​。
​。
tā shuài líng wǒ men yíng dé le bǐ sài .
фраза Под его руководством мы выиграли конкурс.
hù lì gòng yíng
фраза иметь взаимную выгоду
fēi yíng lì
сущ бесприбыльный
​,​?
​,​?
zuó tiān de zú qiú bǐ sài, shéi yíng le ?
фраза Кто вчера выиграл в футбольном матче?
yíng qiú
фраза вести счет, набирать очки (в игре с мячом, например, футболе)