Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
何
何
hé
местоим (книжн.) кто, что, который, когда, куда, где; (в риторических вопросах) почему, как
80%
120%
Чтобы добавить это слово в свой список, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Вы можете учить слова здесь или с помощью одного из наших приложений для ПК, iOS и Android.
Другие значения
[hé]сущ Хэ (китайская фамилия)
Новое ВИДЕО
ЭЛЕМЕНТЫ ИЕРОГЛИФА
РАДИКАЛ
亻 человек, люди
ИЕРОГЛИФЫ, СОДЕРЖАЩИЕ '何'
'何' является частью следующих упрощённых иероглифов: 嗬 荷
'何' является частью следующих традиционных иероглифов: 嗬 荷
СХОЖИЕ ИЕРОГЛИФЫ
ПОРЯДОК НАПИСАНИЯ
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
任何事情他都必须知道。
任何事情他都必須知道。
rèn hé shì qing tā dōu bì xū zhī dào .
фраза Он должен знать все.
你如何解释这个结论?
你如何解釋這個結論?
nǐ rú hé jiě shì zhè ge jié lùn ?
фраза Как ты объяснишь этот вывод?
何必
何必
hé bì
нареч не нужно, ну и зачем, к чему, с какой стати (используется в риторических вопросах или утверждениях)
何时
何時
hé shí
местоим (письм.) когда, в какое время
何在
何在
hé zài
местоим где, в каком месте (книжн.)
何人
何人
hé rén
местоим кто (книжн.)
何如
何如
hé rú
нареч как насчет..., что если...?
何足挂齿
何足掛齒
hé zú guà chǐ
идиома не стоит и говорить
何乐而不为
何樂而不爲
hé lè ér bù wéi
фраза а почему бы не поступать именно так?, нет причин делать иначе! так и сделаем!