глаг/прил/нареч умереть, быть мертвым; зафиксированный, негибкий; непроходимый; непримиримый; крайний; до смерти, в высшей степени; упорно
80%     120%
Новое ВИДЕО
    смерть
'死' является частью следующих упрощённых иероглифов:
 毙 葬 薨
'死' является частью следующих традиционных иероглифов:
 屍 斃 葬 薨 髒

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
zhè chǎng kōng nàn zhōng sǐ le èr bǎi gè rén .
фраза В этой авиакатастрофе погибло двести человек.
​?
​?
yáng zěn me sǐ le ya
фраза Почему умер баран?
sí dǎng
сущ приспешники; приверженцы, лучшие друзья
sí bǎn
прил негибкий, косный, ригидный
​。
​。
wǒ men jiāng pīn sǐ yí zhàn .
фраза Мы будем сражаться насмерть не щадя жизней.
lèi sǐ le
фраза смертельно уставший, обессиленный
shì sǐ
нареч поклясться жизнью
​。
​。
zhè kē shù yǐ jīng sǐ le .
фраза Это дерево уже умерло.