Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
苦
苦
kǔ
нареч/прил/глаг упорно, изо всех сил; (о вкусе) горький, терпкий; (о труде) тяжелый, горький; причинять страдания, мучить; страдать из-за
80%
120%
Чтобы добавить это слово в свой список, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Вы можете учить слова здесь или с помощью одного из наших приложений для ПК, iOS и Android.
Другие значения
[kǔ]сущ муки, страдания, невзгоды
СЧЕТНЫЕ СЛОВА
Новое ВИДЕО
ЭЛЕМЕНТЫ ИЕРОГЛИФА
РАДИКАЛ
艸 (традиц.) трава (для 苦)艹 (книжн.) трава (для 苦)
ИЕРОГЛИФЫ, СОДЕРЖАЩИЕ '苦'
'苦' является частью следующих упрощённых иероглифов: 楛
'苦' является частью следующих традиционных иероглифов: 楛
СХОЖИЕ ИЕРОГЛИФЫ
ПОРЯДОК НАПИСАНИЯ
Упрощенная иероглифика
Традиционная иероглифика
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
辛苦
辛苦
xīn kǔ
прил/глаг (о труде) тяжелый, упорный; тяжело трудиться, работать в поте лица
痛苦
痛苦
tòng kǔ
прил/сущ страдание, боль; болезненный
苦瓜
苦瓜
kǔ guā
сущ (бот.) момордика харанция, горькая тыква; человек, который через многое прошел
自讨苦吃
自討苦吃
zì táo kǔ chī
фраза напрашиваться на неприятности, самому навлекать на себя беду
苦不苦,想想长征二万五。
苦不苦,想想長征二萬五。
kǔ bù kǔ, xiáng xiǎng cháng zhēng èr wàn wǔ .
фраза Если ты страдаешь, подумай о Великом походе на 25000 ли.
苦心
苦心
kǔ xīn
сущ кропотливая работа, усилия, трудности, беды
埋头苦干
埋頭苦幹
mái tóu kǔ gàn
идиома уходить с головой в работу; упорно трудиться;
苦练
苦練
kǔ liàn
глаг упорно тренировать, старательно учить
孤苦伶仃
孤苦伶仃
gū kǔ líng dīng
идиома один как перст, одинокий
苦水
苦水
kú shuǐ
сущ терпкая (негодная для питья) вода
苦战
苦戰
kǔ zhàn
глаг жестокий бой; упорно биться
好苦啊!
好苦啊!
háo kǔ a !
фраза Как горько! (вкус); Так много страданий! Какое несчастье!