xiū lǐ
глаг чинить, ремонтировать; наказывать (кого-либо)
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
tā bǎ qì chē sòng dào xiū chē chǎng xiū lǐ .
фраза Он отправил машину в гараж для ремонта.
​,​。
​,​。
fáng jiān de má tóng dǔ le, qǐng pài rén lái xiū lǐ .
фраза Унитаз в моей комнате забился. Пожалуйста, пришлите кого-нибудь починить его.
​,​。
​,​。
mén huài le, wǒ men zhǎo rén lái xiū lǐ yí xià ba .
фраза Дверь сломалась. Давай найдем кого-нибудь, чтобы он починил.
​,​。
​,​。
xiū lǐ zhī hòu, wǒ de diàn nǎo yòu néng zhèng cháng gōng zuò le .
фраза После ремонта мой компьютер снова нормально работает.
​。
​。
yì nián nèi wǒ men dōu fù zé miǎn fèi xiū lǐ .
фраза Мы несем ответственность за бесплатный ремонт в течение года.
​。
​。
tā wú cháng xiū lí wǒ de diàn nǎo .
фраза Он ремонтирует мой компьютер бесплатно.