suǒ
сущ/глаг замок; цепь; предмет в форме навесного замка; запирать
80%     120%
    металл (используется слева) (для )
    металл (для )

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
fēng suǒ
глаг перекрывать, блокировать, закрывать на карантин
​,​。
​,​。
zì xíng chē yí dìng yào shàng suǒ, fǒu zé hěn kuài jiù huì diū de .
фраза Велосипед обязательно нужно запирать на замок, а не то он быстро пропадет.
kāi suǒ
фраза отпирать
lián suǒ
сущ цепь, сцепление, (напр., о магазинах) сеть
mén suǒ
сущ дверной замок
jiā suǒ
сущ кандалы, оковы
suǒ mén
глаг запирать дверь
suǒ jiàng
сущ (слесарь) замочник
jié suǒ
глаг отпереть; снять запрет; снять меры блокировки (сокращение от 解除封锁)