医生开了药给他,还说最好休息一天。 醫生開了藥給他,還說最好休息一天。 yī shēng kāi le yào gěi tā, hái shuō zuì hǎo xiū xi yì tiān . fr. El médico le recetó una medicina y dijo que era mejor que descansara un día. |
我星期日休息。 我星期日休息。 wǒ xīng qī rì xiū xi . fr. Yo descanso los domingos. |
我想休息一下儿再继续工作。 我想休息一下兒再繼續工作。 wó xiǎng xiū xi yí xiàr zài jì xù gōng zuò fr. Después de hacer una pausa voy a seguir con mi trabajo |
休息厅 休息廳 xiū xi tīng s. salón |
整场演出将持续两个小时,包括中间休息. 整場演出將持續兩個小時,包括中間休息. zhéng cháng yǎn chū jiāng chí xù liǎng gè xiǎo shí, bāo kuò zhōng jiān xiū xi . fr. Este espectáculo tendrá una duración de dos horas incluyendo un intervalo. |
课间休息 課間休息 kè jiān xiū xi fr. pausa (intervalo de descanso entre clases) |
休息了一天,我觉得好多了。 休息了一天,我覺得好多了。 xiū xi le yì tiān, wǒ jué de hǎo duō le . fr. He descansado un día entero , ahora me siento mucho mejor. |
你一路上鞍马劳顿,现在多休息休息吧。 你一路上鞍馬勞頓,現在多休息休息吧。 nǐ yí lù shàng ān mǎ láo dùn, xiàn zài duō xiū xi xiū xi ba . fr. Debes estar muy cansado del viaje, ahora deberías descansar. |
事情没有办完,我们是不会休息的。 事情沒有辦完,我們是不會休息的。 shì qing méi yǒu bàn wán, wǒ men shì bú huì xiū xi de . fr. No descansaremos hasta que todo se establezca. |
我们去工作,其他人休息。 我們去工作,其他人休息。 wǒ men qù gōng zuò, qí tā rén xiū xi . fr. Nosotros vamos a trabajar y los otros pueden descansar. |
我下午有课,中午休息一下。 我下午有課,中午休息一下。 wǒ xià wú yǒu kè, zhōng wǔ xiū xi yí xià . fr. Tengo clases por la tarde, al mediodía voy a tomar un descanso. |
银行在节假日一般不休息。 銀行在節假日一般不休息。 yín háng zài jié jià rì yì bān bù xiū xi . fr. Los Bancos generalmente abren los días festivos. |
按照会议的议程,明天上午我们休息。 按照會議的議程,明天上午我們休息。 àn zhào huì yì de yì chéng, míng tiān shàng wú wǒ men xiū xi . fr. De acuerdo con la agenda de la conferencia, vamos a tener un descanso mañana por la mañana |
好好休息 好好休息 háo hǎo xiū xi fr. descansa bien! |
你要多休息。 你要多休息。 nǐ yào duō xiū xi fr. necesitas descansar mucho |
休息一下 休息一下 xiū xi yí xià fr. descansar, Tomarse un descanso. |