Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio aceptas el uso de cookies.Obtener mas informacion o
.
Por favor o para obtener mejor contenido y evitar anuncios.
宠
寵
chǒng
v. conceder favor, mimar
80%
120%
Por favor regístrate para incluir esta palabra en una lista de vocabularios propia. Puedes entrenar tu propio vocabulario, ya sea aquí o usando una de nuestras aplicaciones para PC, iOS o Android.
COMPOSICIÓN DE CARÁCTER
RADICAL
宀 techo
CARACTERES SIMILARES
ESCRIBIR TRAZO POR TRAZO
Chino simplificado
Chino tradicional
El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
受宠若惊
受寵若驚
shòu chǒng ruò jīng
fr. recibir un favor con alegría y sorpresa, sentirse halagado
宠爱
寵愛
chǒng ài
v. mimar, amar
宠物
寵物
chǒng wù
s. animal de compañía
她是家里唯一的女儿,她父母总是宠着她。
她是家裡唯一的女兒,她父母總是寵著她。
tā shì jiā lǐ wéi yī de nǚ ér, tā fù mú zǒng shì chǒng zhe tā .
fr. Ella es la única hija en la familia y sus padres le miman todo el tiempo
宠儿
寵兒
chǒng ér
s. persona querida por muchos, favorito, mascota
受宠
受寵
shòu chǒng
v. obtener la gracia, recibir el favor de un superior