Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio aceptas el uso de cookies.Obtener mas informacion o
.
Por favor o para obtener mejor contenido y evitar anuncios.
不由得
不由得
bù yóu de
fr. no poder soportar; no poder dejar de, no poder contenerse
80%
120%
Por favor regístrate para incluir esta palabra en una lista de vocabularios propia. Puedes entrenar tu propio vocabulario, ya sea aquí o usando una de nuestras aplicaciones para PC, iOS o Android.
COMPOSICIÓN DE CARÁCTER, RADICAL, CARACTERES SIMILARES
Para cada carácter de la frase puedes obtener detalles como la composición del mismo, el radical correspondiente, otro caracteres de aspecto similar, etc. Basta seleccionar cualquiera de los caracteres de la frase de arriba.
El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
他的分析很有道理,不由得你不信服。
他的分析很有道理,不由得你不信服。
tā de fēn xī hén yǒu dào lǐ, bù yóu de nǐ bú xìn fú .
fr. Su análisis es tan razonable que no puede dejar de dejarse convencer.
看着他的滑稽模样,我不由得大笑起来。
看著他的滑稽模樣,我不由得大笑起來。
kàn zhe tā de huá jī mú yàng, wǒ bù yóu de dà xiào qǐ lai .
fr. Viendo su aspecto divertido, yo no podía dejar de reír.
看着太阳马上要下山了,我不由得加快了步伐。
看著太陽馬上要下山了,我不由得加快了步伐。
kàn zhe tài yáng mǎ shàng yào xià shān le, wǒ bù yóu de jiā kuài le bù fá .
fr. Al darse cuenta de que el sol casi se había puesto, no pude dejar de acelerar mis pasos.