Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio aceptas el uso de cookies.Obtener mas informacion o
.
Por favor o para obtener mejor contenido y evitar anuncios.
出发
出發
chū fā
v. partir, partir de
80%
120%
Por favor regístrate para incluir esta palabra en una lista de vocabularios propia. Puedes entrenar tu propio vocabulario, ya sea aquí o usando una de nuestras aplicaciones para PC, iOS o Android.
Otros significados
[chū fā]fr. Departure (airport signage) (La traducción aún no esta disponible en español)
COMPOSICIÓN DE CARÁCTER, RADICAL, CARACTERES SIMILARES
Para cada carácter de la palabra puedes obtener detalles como la composición del mismo, el radical correspondiente, otro caracteres de aspecto similar, etc. Basta seleccionar cualquiera de los caracteres de la palabra de arriba.
El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
我们还没决定什么时候出发。
我們還沒決定什麼時候出發。
wǒ men hái méi jué dìng shén me shí hou chū fā .
fr. No hemos decidido aun cuándo partir.
将军命令部下立刻出发。
將軍命令部下立刻出發。
jiāng jūn mìng lìng bù xià lì kè chū fā .
fr. El general ordenó a sus hombres a que empezaran a la vez.
从...出发
從...出發
cóng ... chū fā
fr. salida de ... , partir de ...
我们准备从山的北部出发。
我們準備從山的北部出發。
wǒ men zhǔn bèi cóng shān de běi bù chū fā .
fr. Estamos preparados para salir a las montañas del norte
他们坐船从香港出发,经上海最后到达大连。
他們坐船從香港出發,經上海最後到達大連。
tā men zuò chuán cóng xiāng gǎng chū fā, jīng shàng hǎi zuì hòu dào dá dà lián .
fr. Se pusieron en marcha desde Hong Kong tomando (cogiendo) un barco y finalmente llegaron a Dalian via Shanghai.
情况紧急,你最好马上出发。
情況緊急,你最好馬上出發。
qíng kuàng jǐn jí, nǐ zuì háo mǎ shang chū fā .
fr. La situación es critica y es mejor partir enseguida.
我们的工作要从实际出发。
我們的工作要從實際出發。
wǒ men de gōng zuò yào cóng shí jì chū fā .
fr. Nuestro trabajo debe iniciarse sobre la base de la realidad.
出发时间定在明天下午四点。
出發時間定在明天下午四點。
chū fā shí jiān dìng zài míng tiān xià wǔ sì diǎn .
fr. El horario de salida es mañana a las cuatro de la tarde