Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio aceptas el uso de cookies.Obtener mas informacion o
.
Por favor o para obtener mejor contenido y evitar anuncios.
把
把
bǎ
prep. (usado antes de un sustantivo) muestra la influencia sobre alguien o algo
80%
120%
Por favor regístrate para incluir esta palabra en una lista de vocabularios propia. Puedes entrenar tu propio vocabulario, ya sea aquí o usando una de nuestras aplicaciones para PC, iOS o Android.
Otros significados
[bǎ]p.med. palabra medida de algo con un mango
[bǎ]v. manipular, controlar, vigilar
[bǎ]s. mango (de bicicleta), manojo, racimo
[bǎ]p.med. (dialecto) palabra de medida para gente de habilidades especiales
[bǎ]part. aproximadamente, más o menos, aproximadamente (usado después de números o palabras de medida)
[bǎ]v. sostener (un bebé abriendo las piernas) para hacer sus necesidades
[bǎ]car. (antiguo) hermandad
[bà]s. manija, mango; vástago (de flores o frutas)
COMPOSICIÓN DE CARÁCTER
RADICAL
扌 mano
CARACTERES SIMILARES
ESCRIBIR TRAZO POR TRAZO
El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
我把护照丢了。
我把護照丟了。
wó bǎ hù zhào diū le .
fr. Perdí mi pasaporte.
我想把美元换成人民币。
我想把美元換成人民幣。
wó xiáng bá měi yuán huàn chéng rén mín bì .
fr. Quiero cambiar dólares por RMB.
外面太冷了,把门关上吧。
外面太冷了,把門關上吧。
wài miàn tài lěng le, bǎ mén guān shang ba .
fr. Hace demasiado frío afuera, por favor, cierre la puerta.
请把行李寄到这个地址。
請把行李寄到這個地址。
qíng bǎ xíng li jì dào zhè ge dì zhǐ
fr. Por favor, entregar el equipaje a esta dirección.