Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio aceptas el uso de cookies.Obtener mas informacion o
.
Por favor o para obtener mejor contenido y evitar anuncios.
男人
男人
nán rén
s. hombre
80%
120%
Por favor regístrate para incluir esta palabra en una lista de vocabularios propia. Puedes entrenar tu propio vocabulario, ya sea aquí o usando una de nuestras aplicaciones para PC, iOS o Android.
PALABRAS DE MEDIDA
COMPOSICIÓN DE CARÁCTER, RADICAL, CARACTERES SIMILARES
Para cada carácter de la palabra puedes obtener detalles como la composición del mismo, el radical correspondiente, otro caracteres de aspecto similar, etc. Basta seleccionar cualquiera de los caracteres de la palabra de arriba.
El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
作为男人,应该具有远大的抱负和坚强的意志。
作為男人,應該具有遠大的抱負和堅強的意志。
zuò wéi nán rén, yīng gāi jù yóu yuǎn dà de bào fù hé jiān qiáng de yì zhì .
fr. Como hombre, él debe tener una gran ambición y una voluntad fuerte.
他是一个完美的男人,堪称白璧无瑕。
他是一個完美的男人,堪稱白璧無瑕。
tā shì yí gè wán měi de nán rén, kān chēng bái bì wú xiá .
fr. Él era un hombre perfecto, clasificado como un jade blanco impecable.
作为男人,我们工作就得有股冲劲儿。
作為男人,我們工作就得有股衝勁兒。
zuò wéi nán rén, wǒ men gōng zuò jiù déi yóu gǔ chòng jìnr .
fr. Como hombres, tenemos que trabajar con fuerza.
那个狠心的男人舍弃了妻小。
那個狠心的男人捨棄了妻小。
nà ge hěn xīn de nán rén shě qì le qī xiǎo .
fr. Ese hombre cruel abandonó a su esposa e hijos
他工作认真,孝顺父母,总之,他是一个好男人。
他工作認真,孝順父母,總之,他是一個好男人。
tā gōng zuò rèn zhēn xiào shùn fù mú zǒng zhī tā shì yí ge hǎo nán rén
fr. Él toma su trabajo en serio, él es respetuoso con sus padres, en definitiva, es un buen hombre.
那个男人经常对他的女朋友说一些无礼的话。
那個男人經常對他的女朋友説一些無禮的話。
nà ge nán rén jīng cháng duì tā de nǚ péng you shuō yì xiē wú lǐ de huà
fr. Ese hombre suele decir algunas palabras groseras a su novia.