不要了,谢谢! 不要了,謝謝! bú yào le, xiè xie ! phr. No, thanks. |
谢谢您,欢迎再来。 謝謝您,歡迎再來。 xiè xie nín, huān yíng zài lái . phr. Thank you, hope you'll come again. |
谢谢你的帮助,我会报答你的。 謝謝你的幫助,我會報答你的。 xiè xie nǐ de bāng zhù, wǒ huì bào dá nǐ de . phr. Thank you for your help, I'll reciprocate it to you. |
谢谢您的关照。 謝謝您的關照。 xiè xie nín de guān zhào . phr. Thank you for your kind consideration. |
谢谢您给予我的帮助。 謝謝您給予我的幫助。 xiè xie nín jí yú wǒ de bāng zhù phr. (formal and with respect) Thank you for the help you gave me. |
谢谢你,再见! 謝謝你,再見! xiè xie nǐ, zài jiàn phr. Thank you. Goodbye! |
谢谢你教我中文。 謝謝你教我中文。 xiè xiè nǐ jiāo wǒ zhōng wén phr. Thanks for teaching me Chinese. |
我帮了他三个多小时的忙,他却一句“谢谢”都没说。 我幫了他三個多小時的忙,他卻一句“謝謝”都沒說。 wǒ bāng le tā sān gè duō xiǎo shí de máng, tā què yí jù xiè xie dōu méi shuō . phr. I helped him for over three hours, but he didn’t even say “thanks” (to me). |