我忘带作业了。 我忘帶作業了。 wǒ wàng dài zuò yè le . phr. I forgot to bring my homework. |
对不起,我忘带...了 對不起,我忘帶...了 duì bu qǐ, wǒ wàng dài ......le phr. Sorry, I forgot to bring... |
难忘 難忘 nán wàng adj. unforgettable |
我忘带房间钥匙了,请帮我开一下门。 我忘帶房間鑰匙了,請幫我開一下門。 wǒ wàng dài fáng jiān yào shi le, qǐng bāng wǒ kāi yí xià mén . phr. I forgot to take the key to the room. Please open the door for me. |
我到火车站的时候才发现忘带车票了。 我到火車站的時候才發現忘帶車票了。 wǒ dào huǒ chē zhàn de shí hou cái fā xiàn wàng dài chē piào le . phr. I didn't find out that I forgot to take the ticket until I got to the train station. |
淡忘 淡忘 dàn wàng v. fade away from one's memory |
忘掉 忘掉 wàng diào v. forget |
我忘带铅笔了,能借我一支吗? 我忘帶鉛筆了,能借我一隻嗎? wǒ wàng dài qiān bǐ le, néng jiè wǒ yì zhī ma ? phr. I forgot to bring my pencil, could (you) please lend me one? |
遗忘 遺忘 yí wàng v. forget |
忘我 忘我 wàng wǒ adj./v. selfless, oblivious of oneself; be selfless |
我忘了 我忘了 wǒ wàng le phr. I forget |
一生难忘 一生難忘 yì shēng nán wàng phr. unforgettable in one's entire life |
你别忘了带护照。 你別忘了帶護照。 nǐ bié wàng le dài hù zhào . phr. Don't forget to bring your passport. |
爱忘事的 愛忘事的 ài wàng shì de phr. be likely to forget things, tend to forget things |
大家玩儿得很开心,甚至忘了时间。 大家玩兒得很開心,甚至忘了時間。 dà jiā wán ér de hěn kāi xīn, shèn zhì wàng le shí jiān . phr. Everyone was having so much fun that we even lost track of time. |
忘性 忘性 wàng xìng n. forgetfulness |