三块钱怎么样? 三塊錢怎麼樣? sān kuài qián zěn me yàng ? phr. How about three RMB? |
这个怎么卖? 這個怎麼賣? zhè gè zěn me mài ? phr. How much is this? |
怎么办借书证? 怎麼辦借書證? zěn me bàn jiè shū zhèng phr. How do I apply for a library card? |
这个词怎么读? 這個詞怎麼讀? zhè ge cí zěn me dú ? phr. How to read this word? |
这个词汉语怎么说? 這個詞漢語怎麼說? zhè ge cí hàn yú zěn me shuō ? phr. How do you say this word in Chinese? |
我应该怎么办? 我應該怎麼辦? wǒ yīng gāi zěn me bàn ? phr. What should I do? |
这个用汉语怎么说? 這個用漢語怎麼說? zhè ge yòng hàn yú zěn me shuō ? phr. How to say this in Chinese? |
超市怎么走? 超市怎麼走? chāo shì zěn me zǒu ? phr. How to go to the supermarket? |
你们是怎么认识的? 你們是怎麼認識的? nǐ men shì zěn me rèn shi de ? phr. How did you happen to know each other? |
羊怎么死了呀? 羊怎麼死了呀? yáng zěn me sǐ le ya phr. Why did the sheep die? |
怎么了 怎麼了 zěn me le phr. what's the matter, what's wrong |
请问在房间里怎么打电话? 請問在房間裡怎麼打電話? qǐng wèn zài fáng jiān lí zěn me dǎ diàn huà ? phr. How can I make a call in the room? |
一谈到交朋友,你再怎么小心也不为过。 一談到交朋友,你再怎麼小心也不為過。 yì tán dào jiāo péng you, nǐ zài zěn me xiǎo xīn yě bù wéi guò . phr. When it comes to making friends, you cannot be more careful. |
我们怎么点歌? 我們怎麼點歌? wǒ men zěn me diǎn gē ? phr. How can we order songs? |
昨天你考得怎么样? 昨天你考得怎麼樣? zuó tiān ní kǎo de zěn me yàng . phr. How was your exam yesterday? |
这人真难缠,怎么说他都不答应。 這人真難纏,怎麼說他都不答應。 zhè rén zhēn nán chán, zěn me shuō tā dōu bù dá ying . phr. He is a hard guy to deal with. He didn't agree no matter what's said. |
去看电影怎么样? 去看電影怎麼樣? qù kàn diàn yíng zěn me yàng phr. How about seeing a movie? |
这个问题你怎么看? 這個問題你怎麼看? zhè gè wèn tí ní zěn me kàn ? phr. What's your opinion to this question? |
怎么念 怎麼念 zěn me niàn phr. how to read |
怎么读 怎麼讀 zěn me dú phr. how to read |
怎么搞的 怎麼搞的 zěn me gǎo de phr. how something comes, what has somebody done to something |
你怎么还不起床? 你怎麼還不起床? ní zěn me hái bù qǐ chuáng ? phr. Why are you still not getting out of the bed? |
你说,我应该怎么办? 你說,我應該怎麼辦? nǐ shuō, wǒ yīng gāi zěn me bàn ? phr. You tell me, what should I do? |
你每天怎么回家? 你每天怎麼回家? ní měi tiān zěn me huí jiā phr. How do you go home everyday? |
我们怎么走? 我們怎麼走? wǒ men zěn me zǒu ? phr. How do we get there? |
香蕉怎么卖? 香蕉怎麼賣? xiāng jiāo zěn me mài ? phr. How much are the bananas? |
明天怎么样? 明天怎麼樣? míng tiān zěn me yàng ? phr. how about tomorrow? |
怎么卖 怎麼賣 zěn me mài phr. how much, what's the price |
你怎么不穿鞋就出来了? 你怎麼不穿鞋就出來了? ní zěn me bù chuān xié jiù chū lai le phr. Why did you come out without your shoes? |
你最近怎么样? 你最近怎麼樣? nǐ zuì jìn zěn me yàng phr. How are you recently? |
你身体怎么样? 你身體怎麼樣? nǐ shēn tí zěn me yàng phr. How is your health? |
你工作怎么样? 你工作怎麼樣? nǐ gōng zuò zěn me yàng phr. How is your work? |
你眼睛怎么红红的? 你眼睛怎麼紅紅的? ní yǎn jing zěn me hóng hóng de ? phr. Why are your eyes so red? |
今天天气怎么样? 今天天氣怎麼樣? jīn tiān tiān qì zěn me yàng ? phr. How is the weather today? |
我的电脑怎么修都修不好。 我的電腦怎麼修都修不好。 wǒ de diàn náo zěn me xiū dōu xiū bu hǎo phr. My computer cannot be fixed no matter how. |
怎么爱你都不嫌多 怎麼愛你都不嫌多 zěn me ài nǐ dōu bù xián duō phr. (I) can never love you too much. (lyrics of a song entitled "Little Apple") |
怎么,你现在就得走? 怎麼,你現在就得走? zěn me, nǐ xiàn zài jiù déi zǒu ? phr. What? You have to go now? |
您帮了我这么大的忙,我怎么能不感激您呢? 您幫了我這麼大的忙,我怎麼能不感激您呢? nín bāng le wǒ zhè me dà de máng, wó zěn me néng bù gǎn jī nín ne ? phr. (with respect) You have done me such a big favour. How could I not be grateful to you? |