This website uses cookies. By using the site you agree to the use of cookies.Find out more or
.
Please or to get more content and less ads.
遭
遭
zāo
v./m. to meet with, to encounter (disaster or misfortune, etc.); round; time, turn
80%
120%
Register to get less ads. Registration is free and once you are registered you use this word in your private vocabulary lists. Then you can train your own vocabulary either here or using one of our applications for PC, iOS or Android.
New VIDEO
CHARACTER COMPOSITION
RADICAL
辵 walk (for 遭)辶 walk (for 遭)
SIMILAR CHARACTERS
WRITE STROKE BY STROKE
Simplified Chinese
Traditional Chinese
Simplified stroke orders are based on the 'Standard of National Commonly-used Mandarin Chinese Characters (现代汉语通用字笔顺规范)', issued by the China National Language and Character Working Committee (国家语言文字工作委员会) on April 7th 1997. Traditional stroke orders are based on information issued by the Taiwan Ministry of Education.
EXAMPLES
大姑娘坐轿子--头一遭
大姑娘坐轎子--頭一遭
dà gū niang zuò jiào zi -- tóu yì zāo
phr. A girl sitting in a bridal sedan chair-the very first time.
遭殃
遭殃
zāo yāng
sep-v. go through a disaster
她的做法遭到了领导的批评。
她的做法遭到了領導的批評。
tā de zuò fǎ zāo dào le líng dǎo de pī píng
phr. Her practice got criticized/criticised by the leadership.
他正在指挥遭水灾的居民离开这里。
他正在指揮遭水災的居民離開這裡。
tā zhèng zài zhǐ huī zāo shuǐ zāi de jū mín lí kāi zhè lǐ .
phr. He is directing the people of the flooded area to leave.
当他将要达到事业的巅峰时,他却遭到了严重的打击。
當他將要達到事業的巔峰時,他卻遭到了嚴重的打擊。
dāng tā jiāng yào dá dào shì yè de diān fēng shí, tā què zāo dào le yán zhòng de dǎ jī .
phr. When he was about to reach the zenith of his career, he encountered a severe setback.
他说话粗鲁,经常遭人白眼。
他說話粗魯,經常遭人白眼。
tā shuō huà cū lǔ, jīng cháng zāo rén bái yǎn .
phr. His rude words often made him suffer contemptuous looks.
她遭到了强暴。
她遭到了強暴。
tā zāo dào le qiáng bào
phr. She was raped.
他昨天遭遇枪击。
他昨天遭遇槍擊。
tā zuó tiān zāo yù qiāng jī
phr. He got shot yesterday.
我们都经历这一遭
我們都經歷這一遭
wǒ men dōu jīng lì zhè yì zāo
phr. (lyrics) We will both experience this.
做坏事定会遭回报。
做壞事定會遭回報。
zuò huài shì dìng huì zāo huí bào .
phr. One's evil doings will for sure rebound on him or herself.