小狗高兴地摇着它的尾巴。 小狗高興地搖著它的尾巴。 xiáo gǒu gāo xìng de yáo zhe tā de wěi ba phr. The puppy frisked its tail. |
它是一只小猫。 它是一隻小貓。 tā shì yì zhī xiǎo māo . phr. It's a little kitty. |
等我把它搞定了再告诉你。 等我把它搞定了再告訴你。 déng wó bǎ tā gǎo dìng le zài gào su nǐ phr. Wait, I will tell you when I get it done. |
我们要实事求是地看待它的使用范围。 我們要實事求是地看待它的使用範圍。 wǒ men yào shí shì qiú shì de kàn dài tā de shǐ yòng fàn wéi . phr. We should view the extent of its application in a practical and realistic standpoint. |
我喜欢耐用的手机,哪怕它很不好看。 我喜歡耐用的手機,哪怕它很不好看。 wó xǐ huan nài yòng de shǒu jī, nǎ pà tā hěn bù hǎo kàn . phr. I like the mobile phones which are durable even if they look ugly. |
其它 其它 qí tā pro. other, else (same as 其他) (referring to other things) |
他的钥匙掉进下水道了,只好用钩子把它钩上来。 他的鑰匙掉進下水道了,只好用鉤子把它鉤上來。 tā de yào shi diào jìn xià shuǐ dào le, zhí hǎo yòng gōu zi bǎ tā gōu shàng lai . phr. His key dropped into the drain pipe and he had to pick it up with a hook. |
这件大衣有问题,我想把它退了。 這件大衣有問題,我想把它退了。 zhè jiàn dà yī yǒu wèn tí, wó xiáng bǎ tā tuì le . phr. There are some problems with this coat and I want to return it. |
这花有毒,不要碰它。 這花有毒,不要碰它。 zhè huā yǒu dú, bú yào pèng tā . phr. This flower is poisonous, don't touch it. |
公司的广告传递着它的价值理念。 公司的廣告傳遞著它的價值理念。 gōng sī de guǎng gào chuán dì zhe tā de jià zhí lǐ niàn . phr. A company's advertisement transmits its values and beliefs. |
我不喜欢这段相声,它一点儿都不好笑。 我不喜歡這段相聲,它一點兒都不好笑。 wǒ bù xǐ huan zhè duàn xiàng sheng, tā yì diǎnr dōu bù hǎo xiào . phr. I don't like this crosstalk, it's not at all funny. |
这件上衣大减价,因此我就把它买下了。 這件上衣大減價,因此我就把它買下了。 zhè jiàn shàng yī dà jiǎn jià, yīn cí wǒ jiù bǎ tā mǎi xià le phr. The price of this coat was considerably reduced, therefore, I bought it. |
我知道小猫在哪儿,它在桌子下面。 我知道小貓在哪兒,它在桌子下面。 wǒ zhī dào xiǎo māo zài nǎr, tā zài zhuō zi xià miàn . phr. I know where the kitten is. It is under the table. |