你把这些药片每天服用三次,每次一片。 你把這些藥片每天服用三次,每次一片。 ní bǎ zhè xiē yào piàn měi tiān fú yòng sān cì, měi cì yí piàn phr. I'd like you to take these pills three times a day, each time one pill. |
展销会呈现一片繁荣景象,产品供不应求。 展銷會呈現一片繁榮景象,產品供不應求。 zhǎn xiāo huì chéng xiàn yí piàn fán róng jǐng xiàng,chán pǐn gōng bú yìng qiú . phr. The exhibition fair is flourishing. There is a greater demand than supply for the products. |
一次一片,一天三次。 一次一片,一天三次。 yí cì yí piàn, yì tiān sān cì . phr. Take one of the tablets three times a day. |
一片丹心 一片丹心 yí piàn dān xīn n. a loyal heart |
房间里面一片狼藉。 房間裡面一片狼藉。 fáng jiān lǐ miàn yí piàn láng jí phr. The room was in a mess. |
春天到了,大地一片生机。 春天到了,大地一片生機。 chūn tiān dào le, dà dì yí piàn shēng jī . phr. Spring is back and the earth is blooming. |
中国队得了冠军,全场一片沸腾。 中國隊得了冠軍,全場一片沸騰。 zhōng guó duì dé le guàn jūn, quán chǎng yí piàn fèi téng . phr. Chinese team's victory made the whole audience seethe with excitement. |
当我回到家里的时候,发现房间里一片混乱。 當我回到家裡的時候,發現房間裡一片混亂。 dāng wǒ huí dào jiā lǐ de shí hou, fā xiàn fáng jiān lǐ yí piàn hùn luàn . phr. When I came back home, I found my room was in disarray. |
天还没亮,市场上就呈现出一片繁忙的景象。 天還沒亮,市場上就呈現出一片繁忙的景象。 tiān hái méi liàng, shì chǎng shàng jiù chéng xiàn chū yí piàn fán máng de jǐng xiàng . phr. The market was already a sight of bustling activity before it there was light. |
春耕时节到了,田地里一片繁忙景象。 春耕時節到了,田地裡一片繁忙景象。 chūn gēng shí jié dào le, tián dì lǐ yí piàn fán máng jǐng xiàng . phr. The season for spring plowing has come, and the fields are a hive of industry. |
学校发给困难学生的生活补助虽然不多,却是一片心意。 學校發給困難學生的生活補助雖然不多,卻是一片心意。 xué xiào fā gěi kùn nán xué shēng de shēng huó bǔ zhù suī rán bù duō, què shì yí piān xīn yì . phr. Although the hardship subsidy from school was not much, it was a token. |
大雪过后,大地白茫茫的一片,什么都看不见。 大雪過後,大地白茫茫的一片,什麼都看不見。 dà xuě guò hòu, dà dì bái máng máng de yí piàn, shén me dōu kàn bú jiàn . phr. The land was covered with endless whiteness after the heavy snow, with nothing to be seen. |
整个柴达木盆地就是一片沙漠。 整個柴達木盆地就是一片沙漠。 zhěng gè chái dá mù pén dì jiù shì yí piàn shā mò . phr. The whole Qaidam Basin is a desert. |
一片荒凉 一片荒涼 yí piàn huāng liáng phr. a desolate scene |
从我家向东走一公里就会看到一片汪洋。 從我家向東走一公里就會看到一片汪洋。 cóng wǒ jiā xiàng dōng zǒu yì gōng lǐ jiù huì kàn dào yí piàn wāng yáng . phr. From my home you will see the vast sea, one kilometer to the east. |
河流的中游是一片树林。 河流的中游是一片樹林。 hé liú de zhōng yóu shì yí piàn shù lín . phr. There is a forest among the midstream of the river. |
黑压压的一大片人 黑壓壓的一大片人 hēi yā yā de yí dà piàn rén phr. a dark mass of people |
打成一片 打成一片 dǎ chéng yí piàn v. merge, integrate, become as one, unify together |
一片草地 一片草地 yí piàn cǎo dì nphr. a lawn; meadow |
一片迷茫 一片迷茫 yí piàn mí máng adj. vast and hazy |
一片苍凉景色 一片蒼涼景色 yí piàn cāng liáng jǐng sè phr. a desolate scene, a bleak landscape |
日落西山,天空变得一片火红。 日落西山,天空變得一片火紅。 rì luò xī shān, tiān kōng biàn de yí piàn huǒ hóng phr. The sky turned aglow when the sun sank in the west. |
他的房间一片狼籍。 他的房間一片狼籍。 tā de fáng jiān yí piàn láng jí phr. His room is in a mess. |
全城一片静默。 全城一片靜默。 quán chéng yí piàn jìng mò phr. The whole city is blanketed in silence. |
一片面包 一片麵包 yí piàn miàn bāo phr. a piece of bread |
一片叶子 一片葉子 yí piàn yè zi phr. a leaf |
一片树叶 一片樹葉 yí piàn shù yè phr. a leaf |
一片森林 一片森林 yí piàn sēn lín phr. a forest |