This website uses cookies. By using the site you agree to the use of cookies.Find out more or
.
Please or to get more content and less ads.
出圈
出圈
chū quān
phr. (popular Internet slang, describing a celebrity) to gain popularity outside his/her own groupies and truly become a public figure
80%
120%
Register to get less ads. Registration is free and once you are registered you use this word in your private vocabulary lists. Then you can train your own vocabulary either here or using one of our applications for PC, iOS or Android.
CHARACTER COMPOSITION, RADICAL, SIMILAR CHARACTERS
Select individual characters of the phrase to see more details, including its composition, radical and similar characters. Just tap on any character from above phrase.
Simplified stroke orders are based on the 'Standard of National Commonly-used Mandarin Chinese Characters (现代汉语通用字笔顺规范)', issued by the China National Language and Character Working Committee (国家语言文字工作委员会) on April 7th 1997. Traditional stroke orders are based on information issued by the Taiwan Ministry of Education.
EXAMPLES
去年我喜欢的演员还不出圈,可是他终于出圈了!
去年我喜歡的演員還不出圈,可是他終於出圈了!
qù nián wó xǐ huan de yǎn yuán hái bù chū quān, kě shì tā zhōng yú chū quān le !
phr. Last year, the actor I like was still not that popular except for among his own groupies, but he has (now) finally gained fame!