Diese Website verwendet Cookies. Finde mehr heraus oder .
ràng
V. lassen, erlauben; Platz machen
80%     120%
Andere Bedeutungen
[ràng]   V. nachgeben; einladen; vermitteln, übertragen
[ràng]   Präp. (im Passiv verwendet) durch
    sprechen (für )
    sagen, reden; Rede, Wort; Zeichen, Satz (für )

Vereinfachtes Chinesisch

 n/a 

Traditionelles Chinesisch

 n/a 
Vereinfachte Strichreihenfolgen basieren auf dem „Standard of National Commonly-Used Mandarin Chinese Characters (现代汉语通用字笔顺规范)“, herausgegeben vom China National Language and Character Working Committee (国家语言文字工作委员会) vom 7. April 1997. Traditionelle Strichreihenfolgen basieren auf Informationen, die vom taiwanesischen Bildungsministerium herausgegeben wurden.
BEISPIELE
​。
​。
ràng wǒ kàn kan .
Satz Lassen Sie mich einen Blick darauf werfen.
​。
​。
ràng wǒ lái jiè shào yí xià zì jǐ .
Satz Lassen Sie mich Ihnen vorstellen.
​,​。
​,​。
zhēn bù hào yì si, ràng nín jiú děng le .
Satz Es tut mir leid, dass ich Sie so lange warten ließ.
ràng kāi
V. ausweichen
ràng yí xià
Satz Platz machen
ràng ní jiú děng le
Satz tut mir leid, dass ich dich so lange warten ließ
ràng wǒ jiè shào yí xia
Satz lassen Sie mich vorstellen
ràng dào
V. nachgeben, überspringen
ràng wó xiǎng yi xiǎng
Satz Lass mich nachdenken