因为...,所以... 因為...,所以... yīn wèi ..., suó yǐ .... Satz weil..., also, ... |
我因为害怕,所以没有去。 我因為害怕,所以沒有去。 wǒ yīn wèi hài pà, suó yǐ méi yǒu qù . Satz Weil ich Angst hatte, bin ich nicht (hin) gegangen. |
因为这是我们的第一节课,所以我不知道你们的名字。 因為這是我們的第一節課,所以我不知道你們的名字。 yīn wèi zhè shì wǒ men de dì yī jié kè, suó yí wǒ bù zhī dào nǐ men de míng zì . Satz Das ist unsere erste Stunde, also kenne ich eure Namen nicht. |
我喜欢夏天,因为我可以在大海里游泳。 我喜歡夏天,因為我可以在大海裡游泳。 wó xǐ huan xià tiān, yīn wèi wó ké yǐ zài dà hái lǐ yóu yǒng . Satz Ich mag den Sommer, weil ich im Meer schwimmen kann. |
我今天心情不好,因为考试没考好。 我今天心情不好,因為考試沒考好。 wǒ jīn tiān xīn qíng bù hǎo, yīn wèi kǎo shì méi káo hǎo . Satz Ich bin heute verärgert, weil ich in der Prüfung durchgefallen bin. |
因为他还没有成年,法院会酌情减刑。 因為他還沒有成年,法院會酌情減刑。 yīn wèi tā hái méi yǒu chéng nián, fǎ yuàn huì zhuó qíng jiǎn xíng . Satz Da er minderjährig ist, wird das Gericht die Strafe nach eigenem Ermessen herabsetzen. |
因为下雨,所以他没去踢足球。 因為下雨,所以他沒去踢足球。 yīn wèi xià yǔ, suó yǐ tā méi qù tī zú qiú . Satz Weil es regnete, ging er nicht zum Fußballspielen. |