Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung der Website stimmst Du der Verwendung von Cookies zu.Finde mehr heraus oder
.
Bitte oder , um mehr Inhalte zu erhalten und Werbung zu vermeiden.
跟
跟
gēn
Präp. mit (Empfänger einer Aktion); mit (Hinweis auf Beteiligung oder Beziehung); mit (in Vergleich oder Kontrast)
80%
120%
Registriere Dich, um weniger Anzeigen zu erhalten. Die Registrierung ist kostenlos und sobald Du registriert bist, kannst Du dieses Wort in Deinen privaten Vokabellisten nutzen. Deinen eigenen Wortschatz kannst Du entweder hier oder mit einer unserer Anwendungen für PC, iOS oder Android trainieren.
Andere Bedeutungen
[gēn]Konj. und
[gēn]V. folgen; (von Frau) heiraten
[gēn]N. (Fuß, Schuh, Socke) Ferse
AUFSCHLÜSSELUNG DES ZEICHENS
RADIKAL
⻊ Fuß
ÄHNLICHE SCHRIFTZEICHEN
SCHREIBE STRICH FÜR STRICH
Vereinfachte Strichreihenfolgen basieren auf dem „Standard of National Commonly-Used Mandarin Chinese Characters (现代汉语通用字笔顺规范)“, herausgegeben vom China National Language and Character Working Committee (国家语言文字工作委员会) vom 7. April 1997. Traditionelle Strichreihenfolgen basieren auf Informationen, die vom taiwanesischen Bildungsministerium herausgegeben wurden.
BEISPIELE
她今天主动跟我打招呼。
她今天主動跟我打招呼。
tā jīn tiān zhǔ dòng gēn wó dǎ zhāo hu .
Satz Sie hat heute die Initiative ergriffen und mich gegrüßt.
跟您比起来,我们不过是无能之辈。
跟您比起來,我們不過是無能之輩。
gēn nín bí qǐ lái, wǒ men bú guò shì wú néng zhī bèi .
Satz Im Vergleich zu Ihnen sind wir nichts weiter als inkompetente Menschen.
我跟他一样高。
我跟他一樣高。
wǒ gēn tā yí yàng gāo .
Satz Ich bin so groß wie er
你还跟以前一样。
你還跟以前一樣。
nǐ hái gēn yǐ qián yí yàng
Satz Sie sind immer noch derselbe wie vorher.
...跟...一样
...跟...一樣
...gēn ... yí yàng
Satz gleich wie, ...dasselbe sein mit...
跟...不一样
跟...不一樣
gēn ... bù yí yàng
Satz Nicht dasselbe wie... Es ist nicht das Gleiche.