Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung der Website stimmst Du der Verwendung von Cookies zu.Finde mehr heraus oder
.
Bitte oder , um mehr Inhalte zu erhalten und Werbung zu vermeiden.
失恋
失戀
shī liàn
V. die Liebe verlieren, von einem geliebten Menschen verlassen werden
80%
120%
Registriere Dich, um weniger Anzeigen zu erhalten. Die Registrierung ist kostenlos und sobald Du registriert bist, kannst Du dieses Wort in Deinen privaten Vokabellisten nutzen. Deinen eigenen Wortschatz kannst Du entweder hier oder mit einer unserer Anwendungen für PC, iOS oder Android trainieren.
AUFSCHLÜSSELUNG DES ZEICHENS, RADIKAL, ÄHNLICHE SCHRIFTZEICHEN
Wähle einzelne Zeichen vom Wort aus, um weitere Details anzuzeigen, einschließlich seiner Zusammensetzung, Radikale und ähnlicher Zeichen. Tippe einfach auf ein beliebiges Zeichen über Wort.
Vereinfachte Strichreihenfolgen basieren auf dem „Standard of National Commonly-Used Mandarin Chinese Characters (现代汉语通用字笔顺规范)“, herausgegeben vom China National Language and Character Working Committee (国家语言文字工作委员会) vom 7. April 1997. Traditionelle Strichreihenfolgen basieren auf Informationen, die vom taiwanesischen Bildungsministerium herausgegeben wurden.
BEISPIELE
她刚刚失恋,当心别再刺激她了。
她剛剛失戀,當心別再刺激她了。
tā gāng gāng shī liàn, dāng xīn bié zài cì jī tā le .
Satz Sie hat gerade ihre Liebe verloren, also passen Sie auf, dass Sie sie nicht noch mehr reizen.
他又失恋了,十分懊恼。
他又失戀了,十分懊惱。
tā yòu shī liàn le,shí fēn ào nǎo,
Satz Er wurde in der Liebe erneut enttäuscht und war ziemlich aufgebracht.
他又一次失恋了。
他又一次失戀了。
tā yòu yí cì shī liàn le .
Satz Wieder einmal wurde er in der Liebe enttäuscht.
一旦失恋,缺点易见。
一旦失戀,缺點易見。
yí dàn shī liàn,quē diǎn yì jiàn .
Satz Wo die Liebe versagt, erspähen wir alle Fehler.