Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung der Website stimmst Du der Verwendung von Cookies zu.Finde mehr heraus oder
.
Bitte oder , um mehr Inhalte zu erhalten und Werbung zu vermeiden.
地方
地方
dì fang
N. Ort; Stelle; Platz, Raum; Teil
80%
120%
Registriere Dich, um weniger Anzeigen zu erhalten. Die Registrierung ist kostenlos und sobald Du registriert bist, kannst Du dieses Wort in Deinen privaten Vokabellisten nutzen. Deinen eigenen Wortschatz kannst Du entweder hier oder mit einer unserer Anwendungen für PC, iOS oder Android trainieren.
Andere Bedeutungen
[dì fāng]N. Kommunalverwaltung (im Gegensatz zur Zentralregierung); Region, Gegend
ZÄHLWÖRTER
AUFSCHLÜSSELUNG DES ZEICHENS, RADIKAL, ÄHNLICHE SCHRIFTZEICHEN
Wähle einzelne Zeichen vom Wort aus, um weitere Details anzuzeigen, einschließlich seiner Zusammensetzung, Radikale und ähnlicher Zeichen. Tippe einfach auf ein beliebiges Zeichen über Wort.
Vereinfachte Strichreihenfolgen basieren auf dem „Standard of National Commonly-Used Mandarin Chinese Characters (现代汉语通用字笔顺规范)“, herausgegeben vom China National Language and Character Working Committee (国家语言文字工作委员会) vom 7. April 1997. Traditionelle Strichreihenfolgen basieren auf Informationen, die vom taiwanesischen Bildungsministerium herausgegeben wurden.
BEISPIELE
我在什么地方取行李?
我在什麼地方取行李?
wǒ zài shén me dì fang qǔ xíng li ?
Satz Wo kann ich mein Gepäck abholen?
这个地方和我家乡一样漂亮。
這個地方和我家鄉一樣漂亮。
zhè ge dì fang hé wǒ jiā xiāng yí yàng piào liang .
Satz Dieser Ort ist so schön wie meine Heimatstadt.
虽然那个地方有点远,但是我们还是骑车去吧。
雖然那個地方有點遠,但是我們還是騎車去吧。
suī rán nà gè dì fang yóu dián yuǎn, dàn shì wǒ men hái shi qí chē qù ba .
Satz Obwohl dieser Ort etwas weit entfernt ist, lasst uns trotzdem dorthin radeln.
这次旅游我们决定去一个未曾去过的地方。
這次旅遊我們決定去一個未曾去過的地方。
zhè cì lǚ yóu wǒ men jué dìng qù yí gè wèi céng qù guò de dì fang .
Satz Für diese Reise haben wir uns entschieden, an einen Ort zu gehen, an dem wir noch nie zuvor waren.
你住在英国什么地方?
你住在英國什麼地方?
nǐ zhù zài yīng guó shén me dì fang ?
Satz Wo lebst du in Großbritannien?
请问,牛奶在什么地方?
請問,牛奶在什麼地方?
qǐng wèn, niú nǎi zài shén me dì fang ?
Satz Darf ich fragen, wo ist die Milch?
我要去这个地方,这是地址。
我要去這個地方,這是地址。
wǒ yào qù zhè ge dì fang, zhè shì dì zhǐ
Satz Ich gehe zu diesem Ort und hier ist die Adresse.
有什么不对的地方,还请指正。
有什麼不對的地方,還請指正。
yǒu shén me bú duì de dì fang, hái qíng zhǐ zhèng .
Satz Sollte etwas nicht stimmen, korrigieren Sie es bitte.
这个地方太危险了。
這個地方太危險了。
zhè gè dì fang tài wēi xiǎn le .
Satz Dieser Ort ist zu gefährlich.
我迷路了。这是什么地方?
我迷路了。這是什麼地方?
wǒ mí lù le . zhè shì shén me dì fang ?
Satz Ich habe mich verlaufen. Was ist das für ein Ort?
他用手指点了点我写错的地方。
他用手指點了點我寫錯的地方。
tā yòng shóu zhí diǎn le dián wó xiě cuò de dì fang
Satz Er legte seinen Finger auf die Stelle, an der ich einen Fehler in meinem Text gemacht hatte.