Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung der Website stimmst Du der Verwendung von Cookies zu.Finde mehr heraus oder
.
Bitte oder , um mehr Inhalte zu erhalten und Werbung zu vermeiden.
当面
當面
dāng miàn
Adv. von Angesicht zu Angesicht, in der Gegenwart von jemandem
80%
120%
Registriere Dich, um weniger Anzeigen zu erhalten. Die Registrierung ist kostenlos und sobald Du registriert bist, kannst Du dieses Wort in Deinen privaten Vokabellisten nutzen. Deinen eigenen Wortschatz kannst Du entweder hier oder mit einer unserer Anwendungen für PC, iOS oder Android trainieren.
AUFSCHLÜSSELUNG DES ZEICHENS, RADIKAL, ÄHNLICHE SCHRIFTZEICHEN
Wähle einzelne Zeichen vom Wort aus, um weitere Details anzuzeigen, einschließlich seiner Zusammensetzung, Radikale und ähnlicher Zeichen. Tippe einfach auf ein beliebiges Zeichen über Wort.
Vereinfachte Strichreihenfolgen basieren auf dem „Standard of National Commonly-Used Mandarin Chinese Characters (现代汉语通用字笔顺规范)“, herausgegeben vom China National Language and Character Working Committee (国家语言文字工作委员会) vom 7. April 1997. Traditionelle Strichreihenfolgen basieren auf Informationen, die vom taiwanesischen Bildungsministerium herausgegeben wurden.
BEISPIELE
我们还是当面把话说清楚吧。
我們還是當面把話說清楚吧。
wǒ men hái shì dāng miàn bǎ huà shuō qīng chu ba .
Satz Wir sollten das lieber von Angesicht zu Angesicht klären.
他是当面吹捧,背后说坏话的人,不值得交往。
他是當面吹捧,背後說壞話的人,不值得交往。
tā shì dāng miàn chuī pěng, bèi hòu shuō huài huà de rén, bù zhí dé jiāo wǎng .
Satz Er ist ein Mensch, der dir ins Gesicht schmeichelt und hinter deinem Rücken schlecht über dich redet, und es sich nicht lohnt, sich einzulassen.