Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung der Website stimmst Du der Verwendung von Cookies zu.Finde mehr heraus oder
.
Bitte oder , um mehr Inhalte zu erhalten und Werbung zu vermeiden.
出发
出發
chū fā
V. aufbrechen, abfahren, losgehen
80%
120%
Registriere Dich, um weniger Anzeigen zu erhalten. Die Registrierung ist kostenlos und sobald Du registriert bist, kannst Du dieses Wort in Deinen privaten Vokabellisten nutzen. Deinen eigenen Wortschatz kannst Du entweder hier oder mit einer unserer Anwendungen für PC, iOS oder Android trainieren.
Andere Bedeutungen
[chū fā]Satz Abflug
AUFSCHLÜSSELUNG DES ZEICHENS, RADIKAL, ÄHNLICHE SCHRIFTZEICHEN
Wähle einzelne Zeichen vom Wort aus, um weitere Details anzuzeigen, einschließlich seiner Zusammensetzung, Radikale und ähnlicher Zeichen. Tippe einfach auf ein beliebiges Zeichen über Wort.
Vereinfachte Strichreihenfolgen basieren auf dem „Standard of National Commonly-Used Mandarin Chinese Characters (现代汉语通用字笔顺规范)“, herausgegeben vom China National Language and Character Working Committee (国家语言文字工作委员会) vom 7. April 1997. Traditionelle Strichreihenfolgen basieren auf Informationen, die vom taiwanesischen Bildungsministerium herausgegeben wurden.
BEISPIELE
我们还没决定什么时候出发。
我們還沒決定什麼時候出發。
wǒ men hái méi jué dìng shén me shí hou chū fā .
Satz Wir haben uns noch nicht entschieden, wann wir losfahren.
从...出发
從...出發
cóng ... chū fā
Satz Abfahrt von...
我们准备从山的北部出发。
我們準備從山的北部出發。
wǒ men zhǔn bèi cóng shān de běi bù chū fā .
Satz Wir sind bereit, von den nördlichen Bergen aufzubrechen.
他们坐船从香港出发,经上海最后到达大连。
他們坐船從香港出發,經上海最後到達大連。
tā men zuò chuán cóng xiāng gǎng chū fā, jīng shàng hǎi zuì hòu dào dá dà lián .
Satz Sie brachen mit dem Schiff von Hongkong auf und kamen schließlich über Shanghai in Dalian an.
情况紧急,你最好马上出发。
情況緊急,你最好馬上出發。
qíng kuàng jǐn jí, nǐ zuì háo mǎ shang chū fā .
Satz Die Situation ist kritisch und Sie sollten sich besser sofort auf den Weg machen.
我们的工作要从实际出发。
我們的工作要從實際出發。
wǒ men de gōng zuò yào cóng shí jì chū fā .
Satz Unsere Arbeit muss auf der Realität basieren.
出发时间定在明天下午四点。
出發時間定在明天下午四點。
chū fā shí jiān dìng zài míng tiān xià wǔ sì diǎn .
Satz Die Abfahrtszeit ist für morgen Nachmittag um 16 Uhr geplant.