Diese Website verwendet Cookies. Finde mehr heraus oder .

Fragen und Antworten

Frage

2
Punkte
Gefragt 170 months ago von Karin  gültig Edit
Can someone explain how to use 越发 ? Thank you!
Kommentar hinzufügen  
Diese Frage wurde 82 mal angesehen.
gültig
   Edit
flyingdsh says:
There is already an example for 越发 in trainchinese: 我越发感到奇怪了。and here is another one: 下了一天雨,空气变得越发湿润了。(It rained a whole day and the air becomes more humid.)
Antworten
1
Punkt
听众越多,他们讲得越发带劲。

The more the audience, they speak the more interesting.
越发:

Meaning:
1.all the more;even more[更加]    eg: 过了清明,天气越发暖和了。(It is more warm, after Ching Ming Festival.)
2.the more...the more[越...越...]  eg:听众越多,他们讲得越发带劲. (The more the audience, the more interesting they speak. )
Beantwortet 165 months ago duch Goron gültig Edit
Kommentar hinzufügen
0
Punkte
good morning
Beantwortet 170 months ago duch wangzee gesperrt Edit
Kommentar hinzufügen
0
Punkte
There is already example for 越发 in trainchinese: 我越发感到奇怪了。and here is another one:
下了一天雨,空气变得更加湿润了。(It rained a whole day and the air becomes more humid.)
Beantwortet 170 months ago duch flyingdsh gesperrt Edit
Kommentar hinzufügen