First, In Chinese "酒店" means "hotel". The "wine shop" is "酒吧" in Chinese.
Second, generally speaking, "宾馆"、''饭店"、''酒店" all means hotel, for example, 希尔顿饭店、北京饭店、北京昆仑饭店、如家酒店 are hotels, and the 宾馆、饭店are always have high-level restaurants. And the hotels are always named "酒店" now.
Third, some times, 饭店 only means restaurant, which is small and cheap, and doesn't offer the accommodation service. I think you can judge the differences among the "饭店" according to the buildings.