|
Porque en pinyin a algunos caracteres les quitan el tono que les corresponden y lo dejan en tono neutro? ejemplo: 先生- xiān sheng ó 右边- yòu bian. Muchas graciaspor su ayuda.
Tags: Chinese language
Diese Frage wurde 73 mal angesehen.
|
|
|
Posiblemente sea "vaganza" ??
|
|
Creo que tiene que ver con que se junten dos acentos iguales. |
|
Hola, porque depende de la palabra a la que acompañe y el tono de esta. |
|
No soy experto en chino, pero habría que preguntar a los de la página jaja, puede ser un error, como también deberse a una programación automática de alguna reglas de la gramática china cuando se tiene "dos sílabas continuas" por así decirlo que tienen el mismo tono. De acuerdo a ello tenemos algunas reglas que considerar para pronunciarlas correctamente |
|
Hola responde la "pagina". Los tonos indicados son los que corresponden al chino hablado. En muchos casos la ultima silaba no es pronunciada (un efecto de costumbre china). En esos casos indicamos tono neutro a pesar que el carácter en si tiene un tono determinado.
|