Вопросы и ответы

Вопрос

0
баллов
Задан 121 месяц назад пользователем minhrongbay  одобренный Edit
Please help to precisely translate these sentences below. It belongs to a song named "只要有你". Thanks.

1. 留得住世上一纵即逝的光阴 (what is the meaning of 住 in this sentence, as well as the sentence: " 留得住快乐")
2. 还能在冬雨天空月亮太阳再想你 (how to separate the vocabularies here)

Thanks,
Kelvin
Добавить комментарий  
Этот вопрос просматривался 13 раз(а).
К этому вопросу нет ответов. Станьте первым, кто ответил на этот вопрос!